Neuseeland 2025 | 05. März | Christchurch

Schon in der Nacht gab es allerhand Sturm und Regen in Christchurch und das Wetter blieb wechselhaft. Kein Grund kein Sightseeing zu machen: die Gondola Christchurch hielt eine Seilbahnfahrt, Naturspektakel und allerhand Informationen über die Südinsel Neuseelands für uns bereit.

There were all kinds of storms and rain in Christchurch during the night and the weather remained changeable. No reason not to go sightseeing: the Gondola Christchurch had a cable car ride, natural spectacles and all kinds of information about the South Island of New Zealand in store for us.

Anschließend gab es einen kurzen Ausflug zum Strand - statt Badehosen mit Mänteln und Jacken.

Afterwards, there was a short trip to the beach - with coats and jackets instead of swimming trunks.

Und nach über zwei Wochen auf Tournee greift der Wahnsinn einfach um sich. Gut, dass die Fenster des Autos geschlossen waren!

And after more than two weeks on tour, the madness simply takes hold. Good thing the car windows were closed!

Am Abend dann Ökumenischer Gottesdienst zu Aschermittwoch in St Paul’s Papanui (Anglican Church of Christchurch), wo wir unseren lieben Freund Mark Whifield wiedersahen. Und wie könnte man den Beginn der Fastenzeit besser begehen als mit einem Ausflug in einen Pub. :D

In the evening, we attended an ecumenical Ash Wednesday service at St Paul's Papanui (Anglican Church of Christchurch), where we saw our dear friend Mark Whifield again. And what better way to celebrate the start of Lent than with a trip to a pub. :D